我一直认为自己的英文发音是比较准确的。如果发音不标准,至少也知道这个单词的音标是什么,大部分生词看到拼写也能知道它的音标。
我第一个发现的一直读错的英文单词是 archive. 中间的字母i,我一直认为发音是 [i:],当听到一个同学读 [ai] 的时候,心想他一定是错了,不过后来自己回去查,发现自己一直都是错误的发音。
我记得前段时间 aw 曾经再 twitter 上征集容易读错的单词列表,不知道后来有没有继续,我也 search 不到当时的 tweet 了。当时我就回复了他一个 archive. 不过最近的这一段时间,因为连续遇到一些英文比较牛的朋友,我开始愈加谨慎起来,于是陆续发现了自己更多的错误,包括:
提醒一下,金山词霸这样的辞典是不怎么严谨的,它标注的音标有时候可能不准确。有时候你会发现同一个单词查出来有不同的读音(不是多音词),肯定有一个是错误的。查读音的话,比较权威的是这个:Cambridge English Pronouncing Dictionary,一个研究语言学的朋友推荐的 🙂 他还跟我说,英文单词千万不要望文生音。上面提到的几个单词,实际上都是我犯了“望文生音”的错误。
英语和美语的读音有一些常见的比较有规律的差异,可以在这里看看。
我个人觉得吧,发音准确对学好英语还是挺重要的。
Leave a Reply